Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - gbernsdorff

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 40 de proksimume 129
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 Malantaŭa >>
119
Font-lingvo
Angla two wolves and a lamb
Democracy is two wolves and a lamb voting on what to have for lunch.
Liberty is a well-armed lamb contesting the vote. ( Benjamin Franklin)

Kompletaj tradukoj
Portugala dois lobos e um cordeiro
73
Font-lingvo
Angla obeying the rules
If you obey all the rules, you miss all the fun. (Katherine Hepburn, American actress)

Kompletaj tradukoj
Portugala obedecendo a regras
418
Font-lingvo
Angla Do not send Your Son. Come Yourself.
O, Lord! Despite a great many prayers to You we are continually losing our wars. Tomorrow we shall again be fighting a battle that is truly great. With all our might we need Your help and that is why I must tell You something: This battle tomorrow is going to be a serious affair. There will be no place in it for children. Therefore I must ask You not to send Your Son to help us. Come Yourself.
(the prayer of Koq, leader of the Griquas tribe, before a battle with the Afrikaners in 1876.)

Kompletaj tradukoj
Portugala Não envies o Teu Filho. Vem Tu mesmo.
98
Font-lingvo
Hispana alguien que sabe cada vez mais
Un experto es alguien que sabe cada vez mas sobre cada vez menos, hasta llegar a conocerlo absolutamente todo sobre nada.
quote from Salvador de Madariaga

Kompletaj tradukoj
Portugala alguém que sabe cada vez mais
22
Font-lingvo
Sveda Tomma tunnor skramlar mest.
Tomma tunnor skramlar mest.
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Kompletaj tradukoj
Pola Puste beczki hałasują najgłośniej.
Angla Empty barrels make the most noise.
Rusa Пустая бочка пуще гремит.
Hispana Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Bulgara Празните кофи тракат най-много.
Portugala Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
Esperanto Malplenaj bareloj bruas pleje
Brazil-portugala Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Franca Les fûts vides font le plus de bruit.
Nederlanda Holle vaten
Dana Tønder
Litova Proverb
Albana Fuçitë e boshe bëjnë më shumë zhurmë.
Rumana Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
Serba Prazna burad najveću buku prave
Bosnia lingvo Prazne bačve čine najviše buke.
Turka BoÅŸ variller
Persa lingvo طبل غازی
Italia I botti vuoti fanno il più grande rumore.
Klingona chuSchu' qegh buy'Ha'
Hebrea חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Norvega Tomme tønner bulrer mest.
Bretona lingvo Fustoù goullo zo ar re drouzusañ.
Greka Τα άδεια βαρέλια κάνουν τον περισσότερο θόρυβο.
Latina lingvo Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Kataluna Els tonells buits són els que més soroll fan.
Araba البارميل الفارغة تسبب معضم الضجيج
Hungara Az üres hordók csinálják a legnagyobb zajt.
Islanda Bylur hæst í tómri tunnu.
Feroa Tómar tunnur buldra mest.
Mongola lingvo Хоосон хэнгэрэгний дуу нь чанга
Greka antikva Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Germana Leere Tonnen
Ukraina lingvo Порожня бочка дужче гримить
Čina simpligita 一桶不响,半桶晃荡
Čeĥa Prázdné sudy zvoní nejhlasitÄ›ji.
Čina 一桶不響,半桶晃蕩
Letona lingvo Tukša muca tālu skan.
Slovaka Prázdne sudy zvučia najhlasnejšie.
Afrikansa Leë vate
Finna Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
Hinda अधजल गगरी छलकत जाय.
Kroata Prazne bačve
Makedona lingvo Празните кофи повеќе врева прават.
284
Font-lingvo
Angla King Laurin's Hike
King Laurin's Hike each year takes you to food stalls and a display of local traditions at the foot of the Rosengarten Mountains. Unfortunately, in 2008 a group of Schuhplattler dancers from Tramin near Bozen couldn't make it to the valley because of stormy weather in a mountain pass. A local group from Welschnofen stood in for them.

Kompletaj tradukoj
Portugala As caminhadas King Laurin
321
Font-lingvo
Angla Variations for tourists
Meanwhile the tourist industry have discovered the Schuhplattler and invented variations to amuse a merry public. Spanking for example, and kicking each other in the ass, have very little to do with tradition. Schuhplattlers danced by girls will attract any sensation-seeking vacationer; however, it may well be the ultimate corruption of its original courtship dance character.

Kompletaj tradukoj
Portugala Variações para turistas
283
Font-lingvo
Angla This little girl had been watching the lady in...
This little girl had been watching the lady in blue play the harp, then let herself be cajoled into perform on an instrument which is way too big for her (watch her reach down for the bass strings). To me this earns her an upload to YouTube. Taken July 2007 at the Museum Tiroler Bauernhöfe (Tyrolean Farm Museum) at Kramsach, Tyrol.

Kompletaj tradukoj
Portugala Esta menina estava a ver a senhora de ...
141
Font-lingvo
Angla Disapproval
The Trachtenvereine disapprove of such excesses, even though at the local fête their young men will occasionally show off with some unconventional acrobatic displays.

Kompletaj tradukoj
Portugala Desaprovação
223
Font-lingvo
Angla These rules of choreography now serve as a...
These rules of choreography now serve as a guideline for the panel of judges in the numerous local and regional competitions. Both the Tyrol and Bavaria have a well-organized network of 'Trachtenvereine' – associations that foster costumes and musical traditions.

Kompletaj tradukoj
Portugala Estas regras de coreografia agora servem como...
273
Font-lingvo
Angla This video seems to fit in
This video seems to fit in with what the public at popular ski resorts are asking for, even though the dancers belong to a ring of tradition-oriented associations. Perhaps we should assume that here the earliest plattlers' intentions have again come to the fore, i.e. to impress with an exuberant show of physical prowess.

Kompletaj tradukoj
Portugala Este vídeo parece encaixar-se com
324
Font-lingvo
Angla Schuhplattler dances are Bavarian and Tyrolean...
Schuhplattler dances are Bavarian and Tyrolean folk dances performed by boys and men who stamp their feet, slap their thighs and heels to the beat of the music. They originated as courtship dances in which the boy sought to impress with a show of vigour and agility. Around 1900, group-dancing (men only) evolved and the steps and movements were gradually standardized and codified.

Kompletaj tradukoj
Portugala As danças folclóricas de sapateado da Baviera e do Tirol...
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 Malantaŭa >>